Flow
Flow
TriniTuner.com  |  Latest Event:  

Forums

Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

this is how we do it.......

Moderator: 3ne2nr Mods

User avatar
shogun
TriniTuner 24-7
Posts: 14252
Joined: May 6th, 2008, 12:24 pm
Location: Gone Rogue.

Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby shogun » December 26th, 2011, 7:43 pm

The Bible is, for the first time, being translated into Jamaican patois. It's a move welcomed by those Jamaicans who want their mother tongue enshrined as the national language - but opposed by others, who think learning and speaking English should be the priority.

In the Spanish Town Tabernacle near the capital, Kingston, the congregation is hearing the word of God in the language of the street.

At the front of the concrete-block church, a young man and woman read alternate lines from the Bible.

This is the Gospel of St Luke in Jamaican patois - or more precisely, "Jiizas - di buk we Luuk rait bout im".

The sound of the creole, developed from English by West African slaves in Jamaica's sugar plantations 400 years ago, has an electrifying effect on those listening.

Continue reading the main story

Start Quote
The language is what defines us as Jamaicans, it is who we are - patois-speakers”
End Quote
The Rev Courtney Stewart
Several women rise to testify, in patois, to what it means to hear the Bible in their mother tongue.

"It's almost as if you are seeing it," says a woman, referring to the moment when Jesus is tempted by the Devil.

"In the blink of an eye, you get the whole notion. It's as though you are watching a movie… it brings excitement to the word of God."

The Rev Courtney Stewart, General Secretary of the West Indies Bible Society, who has managed the translation project, insists the new Bible demonstrates the power of patois, and cites a line from Luke as an example.

'Vulgar' words

It's the moment when the Angel Gabriel goes to Mary to tell her she is going to give birth to Jesus.

English versions read along these lines: "And having come in, the angel said to her, 'Rejoice, highly favoured one, the Lord is with you: blessed are you among women.'"

"Now compare that with our translation of the Bible," says Mr Stewart.

"De angel go to Mary and say to 'er, me have news we going to make you well 'appy. God really, really, bless you and him a walk with you all de time."

Mr Stewart says the project is largely designed to bring scripture alive, but it also has another important function - to rescue patois from its second-class status in Jamaica and to enshrine it as a national language.

"The language is what defines us as Jamaicans," insists Courtney Stewart. It is who we are - patois-speakers."

The patois Bible represents a bold new attempt to standardise the language, with the historically oral tongue written down in a new phonetic form.

For example the passage relating the angel's visit to Mary reads: "Di ienjel go tu Mieri an se tu ar se, 'Mieri, mi av nyuuz we a go mek yu wel api. Gad riili riili bles yu an im a waak wid yu all di taim."

The New Testament has been completed by a team of translators at the Bible Society in Kingston - working from the original Greek - who intend to publish it in time for the 50th anniversary of Jamaica's independence from Britain on 6 August next year.

But some traditionalist Christians say the patois Bible dilutes the word of God, and insist that creole is no substitute for English.

Bishop Alvin Bailey, at the Portmore Holiness Church of God near Kingston, argues that Patois is too limited a language to represent the nuances of Biblical text, and has to resort to coarse expressions to makes its meaning clear.

"I don't think the Patois words can effectively communicate what the English words have communicated," he says.

"Even those (Patois) words that we would want to use to fully explain what was in the original, are words that are vulgar."

Read more here http://www.bbc.co.uk/news/magazine-16285462


Image

:lol:

Thoughts?

User avatar
jusme
Shifting into 6th
Posts: 2001
Joined: October 9th, 2009, 11:20 pm
Location: Funding jansports... $300 at a time... :/

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby jusme » December 26th, 2011, 7:52 pm

U quick on the draw dan.

I was LMAO with sammy jo :lol:

User avatar
bonzo.specb
punchin NOS
Posts: 2970
Joined: October 6th, 2007, 5:43 pm
Location: Civilization
Contact:

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby bonzo.specb » December 26th, 2011, 8:12 pm

lolwtf

User avatar
foss
Trying to catch PATCH AND VEGA
Posts: 6621
Joined: July 26th, 2004, 11:58 pm

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby foss » December 26th, 2011, 8:18 pm

shogun wrote:
Image



:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

User avatar
ruffneck_12
TriniTuner 24-7
Posts: 8116
Joined: May 4th, 2008, 3:29 pm
Location: Fyzagood
Contact:

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby ruffneck_12 » December 26th, 2011, 8:58 pm

Jamaicans speak English so bad that it's another language?

User avatar
konartis
Shifting into 6th
Posts: 2119
Joined: January 11th, 2011, 11:22 am
Location: south

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby konartis » December 26th, 2011, 9:00 pm

well its a book full of stories anyways...re written so many times to please others..another version wudnt hurt!!

User avatar
sMASH
TunerGod
Posts: 25585
Joined: January 11th, 2005, 4:30 am

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby sMASH » December 26th, 2011, 9:05 pm

rev. stewart... 0.0 0.0 0.0

but really and truly, that would be no different from translating it into any more common language, as the the hidden meanings in the structure, of the sentences would really be in original writings, and that is the original greek and aramaic and hebrew and what not; every translation looses things.

User avatar
r3iXmann
punchin NOS
Posts: 4299
Joined: September 16th, 2006, 7:56 am
Location: Straya, m8.

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby r3iXmann » December 26th, 2011, 9:07 pm

ruffneck_12 wrote:Jamaicans speak English so bad that it's another language?


an ignorant statement..

every language has dialects

patois is common in the caribbean

also, think of it as being the equivalent of publishing a book in trini speak

User avatar
ruffneck_12
TriniTuner 24-7
Posts: 8116
Joined: May 4th, 2008, 3:29 pm
Location: Fyzagood
Contact:

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby ruffneck_12 » December 26th, 2011, 10:34 pm

dai choo

*backpeddal*

User avatar
- Rovin's car audio -
3NE 2NR Power Seller
Posts: 8156
Joined: January 21st, 2006, 9:30 pm
Location: Chaguanas ... Car Audio Solutions
Contact:

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby - Rovin's car audio - » December 26th, 2011, 11:05 pm

they already have some of their dub "music" & d way they speak barely recognizable but now that want to do that too ? , imho that is utter rubbish !

leave the book & all other proper books in PROPER ENGLISH

short stories ,comic strip , poems , posting on a local forum , songs etc is fine by me in "patois" but try to be civilized & leave certain things as it shud be

who vex\disagree loss .... :|

User avatar
BrotherHood
TriniTuner 24-7
Posts: 8250
Joined: October 20th, 2010, 2:41 pm
Location: Bringing HID & LED to a location near you! 355-3165. 704-5442 (WhatsApp).

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby BrotherHood » December 27th, 2011, 2:22 am

(...Rovin...) wrote: imho that is utter rubbish !

User avatar
Ronaldo95163
TriniTuner 24-7
Posts: 8393
Joined: June 25th, 2007, 1:05 pm
Location: Not quite sure
Contact:

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby Ronaldo95163 » December 27th, 2011, 2:25 am

ruffneck_12 wrote:Jamaicans speak English so bad that it's another language?


This.

This was a stupid idea BTW. They should learn proper English first....they would see how easy it is to read then :|

User avatar
Ronaldo95163
TriniTuner 24-7
Posts: 8393
Joined: June 25th, 2007, 1:05 pm
Location: Not quite sure
Contact:

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby Ronaldo95163 » December 27th, 2011, 2:28 am

r3iXmann wrote:
ruffneck_12 wrote:Jamaicans speak English so bad that it's another language?


an ignorant statement..

every language has dialects

patois is common in the caribbean

also, think of it as being the equivalent of publishing a book in trini speak


No it's not...he's quite right. Jamaican English is horrible....already hard to understand what they saying with that dialect...the Bible should not be changed just for them :| That's disrespectful :|

User avatar
PapaC
Riding on 17's
Posts: 1430
Joined: December 13th, 2007, 12:25 pm

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby PapaC » December 27th, 2011, 11:39 am

Yeah but this was done like five years ago. Nothing new here.

User avatar
r3iXmann
punchin NOS
Posts: 4299
Joined: September 16th, 2006, 7:56 am
Location: Straya, m8.

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby r3iXmann » December 27th, 2011, 2:49 pm

gracen wrote:
r3iXmann wrote:
ruffneck_12 wrote:Jamaicans speak English so bad that it's another language?


an ignorant statement..

every language has dialects

patois is common in the caribbean

also, think of it as being the equivalent of publishing a book in trini speak


No it's not...he's quite right. Jamaican English is horrible....already hard to understand what they saying with that dialect...the Bible should not be changed just for them :| That's disrespectful :|


it's actually not that hard..i lived there for a month and change :wink:

the patois is near impossible to understand but it's a big part of their culture..dont see anything wrong with them having their own version of it

better to be original than talking with the silly "wuhstmoorings/duh bay" accent that some trinis love to put on

User avatar
SUPAstarr
punchin NOS
Posts: 3074
Joined: January 31st, 2005, 12:46 pm
Location: STAMINA STAMINA STAMINA STAMINA
Contact:

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby SUPAstarr » December 27th, 2011, 3:18 pm

Me eh know why people here beatin up so, is not like any of allyuh going to read it, or bein forced to read it. So why all the chessburn? Its not for allyuh, is for them

User avatar
VexXx Dogg
TriniTuner 24-7
Posts: 16814
Joined: May 1st, 2003, 10:23 am
Location: ☠☠☠

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby VexXx Dogg » December 27th, 2011, 3:55 pm

The bible has been cross-translated for centuries, why not patois?

User avatar
rfari
TriniTuner 24-7
Posts: 19169
Joined: September 27th, 2009, 11:20 am
Contact:

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby rfari » December 27th, 2011, 5:26 pm

creative stuff here man

User avatar
Mr_Carz
3NE 2NR for life
Posts: 158
Joined: October 12th, 2009, 11:03 am
Location: East, West Coridoor

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby Mr_Carz » December 27th, 2011, 9:38 pm

is this a joke? 0.o

User avatar
foss
Trying to catch PATCH AND VEGA
Posts: 6621
Joined: July 26th, 2004, 11:58 pm

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby foss » December 27th, 2011, 9:55 pm

SUPAstarr wrote:Me eh know why people here beatin up so, is not like any of allyuh going to read it, or bein forced to read it. So why all the chessburn? Its not for allyuh, is for them


this! is not like they reading the bible ever.

User avatar
nareshseep
punchin NOS
Posts: 3333
Joined: June 29th, 2007, 12:41 pm
Location: down town

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby nareshseep » December 27th, 2011, 10:02 pm

hyshhs kkskslls lsllsksksus ieiuewiql,s

/patois

User avatar
foss
Trying to catch PATCH AND VEGA
Posts: 6621
Joined: July 26th, 2004, 11:58 pm

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby foss » December 27th, 2011, 10:05 pm

nareshseep wrote:hyshhs kkskslls lsllsksksus ieiuewiql,s

/patois


that's what she said.

User avatar
shogun
TriniTuner 24-7
Posts: 14252
Joined: May 6th, 2008, 12:24 pm
Location: Gone Rogue.

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby shogun » December 27th, 2011, 11:09 pm

PapaC wrote:Yeah but this was done like five years ago. Nothing new here.

Won't be completed and published, until 2012.






User avatar
Trini Hookah
TriniTuner 24-7
Posts: 15627
Joined: August 4th, 2009, 5:13 am
Location: Look at my post count, my post count is amazing.
Contact:

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby Trini Hookah » December 27th, 2011, 11:27 pm

SUPAstarr wrote:Me eh know why people here beatin up so, is not like any of allyuh going to read it, or bein forced to read it. So why all the chessburn? Its not for allyuh, is for them

Exactly.

User avatar
RBphoto
TriniTuner 24-7
Posts: 7627
Joined: June 26th, 2007, 10:46 am
Location: Pikchatekoutin
Contact:

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby RBphoto » December 28th, 2011, 1:34 pm

vrampersad14 wrote:
SUPAstarr wrote:Me eh know why people here beatin up so, is not like any of allyuh going to read it, or bein forced to read it. So why all the chessburn? Its not for allyuh, is for them

Exactly.


^^^THIS....

Next up, the Quoran.

User avatar
stev
TriniTuner 24-7
Posts: 7903
Joined: May 26th, 2010, 11:29 am
Location: Central

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby stev » December 28th, 2011, 2:23 pm

well...i guess let there be bomboclat light... :|

User avatar
r3iXmann
punchin NOS
Posts: 4299
Joined: September 16th, 2006, 7:56 am
Location: Straya, m8.

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby r3iXmann » December 28th, 2011, 2:46 pm

also, fun fact: jamaica has the most number of churches per capita in the world

they are VERY religious..most radio stations play gospel and so forth on a sunday morning

S_2NR
TriniTuner 24-7
Posts: 13305
Joined: May 22nd, 2010, 8:11 pm

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby S_2NR » December 28th, 2011, 2:52 pm

stev wrote:well...i guess let there be bomboclat light... :|


:lol: :lol: :lol:

User avatar
Country_Bookie
punchin NOS
Posts: 2790
Joined: September 2nd, 2008, 1:14 pm
Location: Beating the sky with broken wings
Contact:

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby Country_Bookie » December 28th, 2011, 2:54 pm

foss wrote:
shogun wrote:
Image



:lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:


I like the idea of translating it into something that's easier to understand for Jamaicans, but this seems more difficult to understand than proper english. They should have maintained some more of the simpler english words. Some of those words look like German or something.

User avatar
RBphoto
TriniTuner 24-7
Posts: 7627
Joined: June 26th, 2007, 10:46 am
Location: Pikchatekoutin
Contact:

Re: Bible To Be Translated to Jamaican Patois?

Postby RBphoto » December 28th, 2011, 2:55 pm

It is one thing for them to speak like that, but do they actually have propper spelling for those words, and they can read that aloud just as it is written?

Advertisement

Return to “Ole talk and more Ole talk”

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 54 guests